Friday, February 4, 2011

real words

Yes, finally, our girls are speaking some understandable words. Their favorite ones are: "po-po" which means "hold hold me", and "noo!"

"po-po" is Chinese. They mixed different words in Chinese and English. Since I always said "mama po-po EY or HY", they picked that up quick. They liked to be held so they learned to demand the action of po-po.

"nooo!" was from the book"where is spot?" They wanted to say Spot but they could not pronounce the letter "s", so, they just said "bot". In each page of the book of the little doggie Spot, mommie was looking for Spot throughout the house. She looked inside the closet, under the stairs and in the piano, all over the covered area. In each place, there was a lift up cover for children to see what was under. There would be a different animal hiding under and screamed "no" as dog mommie opened the cover. So, the girls would get ready to say "no" when they opened the cover. They loved saying "no" so much that even though we have changed to a different book of Spot, in which he was going to the beach, they would say "no" for each page despite what was written on. Do I confused you?

EY and HY both recognized a lot of animals from the books. They could say name some also, such as duck duck (in English), Owel (in English), zhuzhu (pig in Chinese). They both love pointing out the apple (in English).

Ohh, once more thing is funny. When you asked EY, what's your name? She would answer "Emm-Mee". If you asked what's sister's name, she would reply "Emm-Mee". When you asked HY what her name was, she would say "Emm-Mee" because she heard sister said it and she received a lot of praises! HY's name was harder to say so they just loved saying "Emm-Mee" for now.

Did I tell you about "hand-stand"? that's HY"s favorite trick to show off to visitors.

They could say grandpa in Chinese today. That was a good one. WY's dad was happy to hear that.

That's it for now.